А. Петров
Первый печатный памятник угро-русского наречия “Урбар” – А. Петров
ПЕРВЫЙ ПЕЧАТНЫЙ ПАМЯТНИКЪ УГРОРУССКАГО НАРѢЧІЯ – «УРБАРЪ»
и
ИНЫЕ СВЯЗАННЫЕ СЪ КРЕСТЬЯНСКОЙ МАРІИ ТЕРЕЗЫ РЕФОРМОЙ ДОКУМЕНТЫ
ОГЛАВЛЕНІЕ.
Введеніе.
I. Рукописи и печатныя книги на угорской Руси 1
II. Урбары и крестьянская реформа Маріи Терезы 5
III. Описаніе русскаго урбара 21
IV. Замѣтки о языкѣ русскаго урбара 25
V. Словарикъ 38
Форма русскаго урбара 40
Форма словацкаго урбара 74
Экскурсъ I. Типографія въ Мараморошскомъ, монастырѣ св. Архангела Михаила вї Грушовѣ въ XVII в.? Старанія угорскихъ сербовъ и русскихъ о типографіи въ XVIII в. 101
Экскурсъ II. О буквѣ “Ґ” въ рукописяхъ и печатныхъ книгахъ въ XVII и XVIII вв 101
Приложенія.
Л» 1. Присяга крестьянъ 112
№ 2. Novem puncta interrogatoria et fassiones colonorum 113
JVs 3. НѢкоторыя имена крестьянъ изъ урбаріальныхъ таблицъ сёлъ Унгварской столицы 124
Діі 4. Подписки крестьянъ 1781 г. о неимѣніи жалобъ на помѣщиковъ 125
№ 5. Выдержки изъ сербскаго и хорватскаго урбаровъ 183
———
Кмѣцьке мѣсто из дворомъ, Тай з кертами мусить быти таке велике, як єдна нива, Где можетъ ся посѣяти кобель зерна, а аж бы такый телекъ, альбо кмѣцке мѣсто менше було як пудъ єденъ кобель зерна, Мусить ся у полѣ нивами, Албо лазами на толко выполнити,… (стр. 46)
Буде слобудно кметюмъ на хижу, албо на станю дерева из хащи возити,…
Ажї бы не было у сѣльской хащи досить дрива, мусить Панъ кметюмъ слободити и другу хащу ажъ бы была, обы отамъ кметѣ могли по части дрива на огень собѣ возити….” (стр. 47)
Древнейшие грамоты по истории Карпато-русской церкви и её иерархии 1391-1498 – А. Петров
Фундаментальный труд профессора Алексея Петрова ДРЕВНѢЙШІЯ ГРАМОТЫ ПО ИСТОРІИ КАРПАТОРУССКОЙ ЦЕРКВИ И ІЕРАРХІИ 1391-1498 г., ПРОФ. Д-ръ A. ПЕТРОВЪ:
ОГЛАВЛЕНІЕ.
Задачи карпаторусской исторіографіи . III—XIX
Вмѣсто введенія:
О началѣ Карпатской Руси 1—88
І. »Ничья« территорія и засѣки по склонамъ Карпатъ 6—17
ІІ. Цѣпь »quasi-документарныхъ« извѣстій 17—60
1. Два мѣста изъ »Gestн Hungarorum« Анонимнаго нотара короля Белы. 22—26
2. Эмерихъ, »dux Ruizorum« 26-30
3. »Marchia Ruthenoruin, Alpes Ruthenoru m« 30 -36
4. Русская Краина 36—47
5. Русскій« епископъ въ Бихорѣ 48—49
6. Письмо папы Евгенія IV 49
7. »Dux Ruthenorum« 1299 г 50—51
8. »Петръ Петровичъ, русскій воевода« 52—55
9. »Theodorus Keriatovich, Deigracia dux de Munkach« 55—60
ІІІ. »Русскіе« и »восточные Славяне« въ Угріи 60—88
Историко-критическій разборъ грамотъ 89—147
I. Грамота герцога Іоанна Корвина Гуняди, Мукачево, 6 февраля 1493 г. 91—102
II. Грамоты о монастырѣ св. архангела Михаила въ Мараморошѣ 102—137
1. Грамота патріарха Антонія, Константинополь, августъ 6899(1391)г. 109 — 114
2. Грамотасыновей Балицы, Димитрія и Александра, Мараморошскій Сиготъ, 1 мая 6912 (1404) г 114—118
3. Грамота короля Матвѣя I, Будинъ, 20 марта 1479 г 118—123
4. Грамота короля Владислава II, Кошицы, 14 мая 1494 г 124-131
5. Грамота короля Владислава II, Будинъ, 29 ноября 1498 г 131—133
6. Грамоты короля Владислава II, Стольный Бѣлградъ, 31 іюля 1491 г. 134—137
III. Грамоты о монастырѣ св. Николая у Мукачева и о началѣ карпаторусской іерархіи 137—147
1. Грaмоты короля Мaтвѣя І о пресвитерѣ Лукѣ, Будинъ, 14 августа
1458г., и Рабъ ‘?), 1 мая 1488 г. . . . 137—141
2. Грамоты короля Владислава ІІ о епископѣ Іоaннѣ, Стольный Бѣл градъ, 31 іюля 1491г. 141—147
Транскрипція текстовъ грамотъ 148—175
Приложенія 177—224
О подложности грамоты князя Ѳеодора Коріатовича 1360 179—203
И. И. Холоднякъ, Палеографическій этюдъ . 204—206
Регесты грамотъ о киязѣ Ѳеодорѣ Коріатовичѣ въ Угріи 207 -211
Транскрипція текстаграмоты 1360 г. 212-215
Résumé 217—224
Дополненіе къ стр. 24—25 225
Списокъ книгъ и статей А. Л. Петрова о Kapпатской Руси 1891 1930 г. 227-229