Изъ скалы 20 декабра 1 января.
Почали летать каковыя-то всевѣдущія птицы по наморочному воздуху; ангелы не ангелы, ибо для чего-бъ оставляли небо; люди не люди ибо эти не летаютъ, да чтоже? если ни ангелы ни люди, такъ мы непремѣнно принуждены заключить что то не что иное какъ птицы. Изъ птицъ — зачѣмъ теперь зима — только тѣ осталися дома, которыя не переселяются, такъ мы непремѣнно принуждены заключить, что то не иное, какъ и подъ временемъ зимнымъ дома остающіяся птицы.
Куда-жъ онѣ летаютъ? Одна ближайше прилетѣла изъ Санкт-Петербурга до Венгріи прямикомъ въ редакцію Magyar Allama-a. Почт. читатель скажетъ: что та птица — зачѣмъ она прилетѣла изъ С. Петербурга, причислиться имѣетъ къ переселяющимса птицамъ. Но какъ? вѣдь теперь зима.
Въ томъ то и чудо. Эта птица написала одно письмо изъ С. Петербурга (красненько сокращенно вычерпнутое изъ “Московскихъ Вѣдомостей”) въ 306-ое № Magyar Allama-a. Въ этомъ письмѣ толкуя о преосв. Михаилѣ Сербскомъ митрополитѣ не давно Москву посѣтившемъ, объ его тамошнемъ поведеніи, объ австрійскихъ и турецскихь Славянахъ, о кіевскомъ, московскомъ, и петропольскомъ университетахъ, о москальскихъ всеславянскихъ пропагандахъ, — наконецъ говоритъ: что московскій благотворительный комитетъ минувшихъ мѣсяцевъ основалъ новое вспомагательное заведеніе въ С. Петербургѣ и Кіевѣ. Задачею этого послѣдняго приводить пропаганду вь дѣйствіе съ помощью денегъ между рутенами Галиціи и Вегріи: тоежде заведеніе подпираетъ газеты львовское “Слово” и унгварскій “Свѣтъ;” эти газеты къ тому убѣжденію намѣряютъ привести греко-соединенныхъ рутеновъ, что они съ ними (съ Москалями) одной вѣры,и что рутенскій азыкъ правдивый русскій языкъ.
Ахъ душенька птичка корреспондентъ! сколь она близько знакома съ нашими домашними дѣлами? и это это все она изъ С. Петербурга дописуетъ своимъ венгерскимъ невѣждамъ, что вотъ они и не знаютъ, что у нихъ такъ близь подъ носомъ дѣетса? Съ другой же стороны всевѣдущая птица творится весьма близорукою, и съ не выразимою наивностью станетъ скрываться подъ удобною одного невѣжды начинкой говоря: что они съ ними одной вѣры, и что рутенскій азыкъ правдивый русскій языкъ.
Я надѣюсь къ этому не надо комментарія.
Уріилъ Метеоръ.
СВѢТЪ №1, 1870, стр 2